21 Дек 2009 | Искусство и культура
Мен кетерим. Беязларгъа
Къараларны багъламанъыз.
Кетти, дие меним ичюн
Кок терюне сыкъылманъыз
Козьяшларны Салгъырымдан
Алып манъа агъламанъыз
Сонъ нефесим — миллеткедир,
Онъа ялан багъламанъыз.
Юнус Кандым, 1996 с.
Поэтические строки Юнуса Кандыма поют, искрятся, словно волны любимого моря, пронзительно звенят натянутой струной, его строчки — это сияние любви. Любви к родине, к жизни, любви не мечтательной, а созидающей, деятельной.
Его стихи — это песня души сильной и ранимой. Стихи горящими стрелами врезаются в память, песни на его стихи, мощно звучащие весенними крымскими водопадами, перекрывают любые другие потоки звуков, они стали народными, эти песни — «Селям санъа, Къара денъиз», «Миллетим» (муз. Эдипа Асанова) — кто из нас не знает, не напевал их хоть раз в жизни.
Стихи и песни Юнуса Кандыма незабываемы и любимы, они живут в народе, их знают и помнят и будет помнить не одно поколение.
Трепет, боль, щедрость, свет души своей проливал он на бумагу неустанным пером. Невзирая ни на какие трудности, на завистников, на тяжелые условия жизни, вдохновение не покидало его.
Он остался в памяти нашей певцом жизни и любви к родной земле, подвижником родной литературы, бескорыстно пестовавшим и растившим творческую молодежь, он был вдохновителем и организатором творческого объединения «Ильхам». Продолжает это начинание после смерти Ю.Кандыма по сей день известный крымскотатарский поэт Шерьян Али.
Юнус Кандым родился 4 сентября 1959 в Ташкентской области, окончил отделение крымскотатарского языка и литературы Ташкентского педагогического института им.Низами. По возвращении на родину в Крым работал в редакциях «Достлукъ» (приложение к «Крымской правде»), «Янъы дюнья», возглавлял Крымскотатарский фонд культуры, с 2001 по 2005 гг. работал во Всеукраинском информационно-культурном центре (ВИКЦ).
Творческое наследие Ю.Кандыма велико, он — автор сборников поэзии «Ты на море похожа» (1988), «Желтый миг» (1997), «Нить надежды» (2001), более 30 научных статей, переводов произведений украинских, российских, узбекских и других поэтов и прозаиков, был составителем и редактором около 20 книг, учебников, словарей, пособий, перевел пять романов выдающегося писателя Дженгиза Дагджи, крымского татарина, пишущего на турецком языке, живущего в Лондоне. Юнус Кандымов участвовал во многих литературных форумах в Турции, Румынии, странах СНГ.
4 декабря в ВИКЦ отмечали 50-летие со дня рождения Юнуса Кандыма (1959-2005). Состоялась презентация нового сборника его произведений на крымскотатарском языке, выпущенного к этой дате, — «Юкъу екътыр козьлерде» («Нет сна в глазах»). В книгу вошли литературные статьи о крымскотатарских поэтах и писателях, рассказы, стихи, песни, воспоминания и фотографии из семейного архива (составитель Сабрие Кандымова, редактор Шерьян Али).
На презентации выступили писатели, композитор и исполнитель Эдип Асанов (Бахчасарайлы) представил инструментальное произведение «Элегия» памяти Юнуса Кандыма, представители ВИКЦ, Федерации крымскотатарских общественных организаций Турции, преподаватели КИПУ, школы №42 г. Акмесджида.
Были сказаны теплые слова восхищения в адрес супруги поэта Сабрие Кандымовой. Она подготовила книгу к изданию, она хранительница и популяризатор многогранного творчества Ю.Кандыма.
Сегодня его творчество изучают в школах и вузах Крыма, на его стихи написаны более 30 песен.
Сегодня Юнус Кандым вернулся к нам в своей книге «Юкъу екътыр козьлерде». Его строчки сверкающими на солнце брызгами белопенных морских волн обдали наши души вдохновением.
Книга издана при финансовой поддержке Рескомитета по делам национальностей и депортированных граждан.
Гульнара УСЕИНОВА.
Комментарии
Комментарий к статье:
Архив